Proszę PILNIE o pomoc!

Pomoc w tłumaczeniu z łaciny na język polski.
ankaaa
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: czw 09 cze 2011, 20:38

Proszę PILNIE o pomoc!

Post autor: ankaaa »

Witam. Mam do okreslenia czas, rodzaj, przypadek, liczbe, koniugacje i tłumaczenie wyrazów z opowiadania! Proszęęęęę o pomoc!


Post Troiae exitium Aeneas cum Iulo filio et paucis Troianis e flammis Troiae evadunt et novam patriam quaerunt. Troianos e flammis servatos diu per aquas errare et post multos annos in Italiam venire scitis. Ex familia Iuli erant Romulus et Remus. Nobis sunt multae de Romulo et Remo fabulae e poetis narratae. Numitor, avus puerorum, ab Amulio fratre regno privatur, filia autem Rhea Silvia in sacerdotium Vestae datur. Quamquam puellis, Vestae deae sacritis, liberos habere non licebat, Rhea Silvia tamen duos pueros parit. Pater puerorum Mars, bellorum deus, esse dicebatur. Tum Amulius ira commotus Rheam Silviam necat, pueros in fluvium inicere imperat.


Proszę o pomoc. Bo sama sobie z tym nie radzę.
Deum sequere
Peregrinus
Posty: 10
Rejestracja: sob 14 maja 2011, 10:33

Re: Proszę PILNIE o pomoc!

Post autor: Deum sequere »

Po upadku Troi Eneasz wraz z synem Juliuszem i kilkoma Trojanami opuszczają płonącą Troję i szukają nowej ojczyzny.Wiecie,ze Trojanie ocaleni z płomieni długo bładzą przez wody i po wielu latach przybywają do Italii. Z rodu Juliusza wywodzili sie Remus i Romulus. Liczne opowieści o Romulusie i Remusie są nam opowiadane przez poetów(strona bierna) Numitor jest pozbawiony królestwa przez brata Amuliusza,zaś Rea Sylvia jest oddawana na kapłankę Westy(strona bierna). Chociaż dziewczynom poświęconym bogini weście nie wolno było mieć potomstwa Rea Sylvia rodzi dwóch chłopców. Mówiło się, że ojcem dzieci jest Mars bóg wojen (NCI i orzeczenie imienne). Następnie Amuliusz wzburzony gmiewem rozkazuje zabić Reę Sylwię, a chłopców wrzucić do rzeki.
Tekst jest w czasie teraźniejszym, wystepuje strona bierna i czynna.
ODPOWIEDZ