Invictus quadrigis - prośba o pomoc tłumaczeniu

Pomoc w tłumaczeniu z łaciny na język polski.
Kirs
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: pn 23 lip 2012, 12:22

Invictus quadrigis - prośba o pomoc tłumaczeniu

Post autor: Kirs »

Witam wszystkich
Mam gorącą prośbę o pomoc w poprawnym przetłumaczeniu zwrotu "Niepokonana drużyna(zespół)" na łacinę
Translator wujka google mówi mi że poprawną formą jest "Invictus quadrigis".

Nie pokładam w Google translate wielkiego zaufania a moja znajomość łaciny jest tylko trochę większa niż zerowa :)
Jak powinno brzmieć poprawne tłumaczenie?
Awatar użytkownika
A_Kornel
Aedilis plebeius
Posty: 568
Rejestracja: pn 07 mar 2011, 09:18

Re: Invictus quadrigis - prośba o pomoc tłumaczeniu

Post autor: A_Kornel »

Niepokonana drużyna (zespół) - grex invincibilis
Nie bierz życia zbyt poważnie i tak nie wyjdziesz z niego z życiem. - Kin Hubbard
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
Kirs
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: pn 23 lip 2012, 12:22

Re: Invictus quadrigis - prośba o pomoc tłumaczeniu

Post autor: Kirs »

A_Kornel pisze:Niepokonana drużyna (zespół) - grex invincibilis
Wielkie dzięki :)
ODPOWIEDZ