Sed magis amica amo

Pomoc w tłumaczeniu z łaciny na język polski.
krzysiektbg
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: sob 08 lis 2014, 01:08

Sed magis amica amo

Post autor: krzysiektbg »

Prosiłbym o przetłumaczenie tego tekstu: Sed magis amica amo, wydaje mi się, że dosłownie znaczyć on będzie ,, Lecz większą przyjaciółką miłość" ale nie jestem do końca pewien, tekst to tytuł piosenki
Awatar użytkownika
A_Kornel
Aedilis plebeius
Posty: 568
Rejestracja: pn 07 mar 2011, 09:18

Re: Sed magis amica amo

Post autor: A_Kornel »

to jest niestety błąd ze strony zespołu Irydion (próba parafrazowania "Amicus Plato, sed magis amica veritas" - Platon jest mi przyjacielem, lecz w większym stopniu przyjaciółką jest mi prawda)
Jeżeli intencją zespołu było sformułowanie "lecz większą przyjaciółką miłość". wówczas poprawna wersja to "Sed magis amicus amor" [dosł. tłumaczenie "lecz w większym stopniu/ bardziej (mi) przyjaciółką miłość"
Nie bierz życia zbyt poważnie i tak nie wyjdziesz z niego z życiem. - Kin Hubbard
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
krzysiektbg
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: sob 08 lis 2014, 01:08

Re: Sed magis amica amo

Post autor: krzysiektbg »

biorąc pod uwagę, że artyści nie koniecznie muszą trzymać się zasad gramatycznych itd itp to nie wiem czy to błąd czy celowe działanie, ale dziękuję za odpowiedź, pozdrawiam :)
KoniKWawa
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: pn 22 gru 2014, 17:59

Re: Sed magis amica amo

Post autor: KoniKWawa »

Dziękuję
ODPOWIEDZ