Rosis aquam frigidam do.

Pomoc w tłumaczeniu z łaciny na język polski.
mamdosc
Civis Romanus
Posty: 74
Rejestracja: ndz 23 lis 2014, 15:22

Rosis aquam frigidam do.

Post autor: mamdosc »

Od jakiego słowa jest frigidam? Ja myślałam, że od frigida, bo to przecież 1 deklinacja.
Ale w słowniku jest frigidus ? A w słowniku tylko znalazłam frigidus( zimny, chłodny) ? A to przecież przymiotnik 2 deklinacji. HELP ME :)
Carpe diem
lepus
Civis Latinus
Posty: 48
Rejestracja: sob 09 kwie 2011, 12:36

Re: Rosis aquam frigidam do.

Post autor: lepus »

Prawdopodobnie konfuzję spowodowało pojęcie "przymiotników III deklinacji", które we wszystkich formach rodzajowych odmieniają odmieniają się według typu samogłoskowego trzeciej deklinacji. Mogłoby to sugerować, że istnieją "przymiotniki I deklinacji" i, osobno, "przym. II deklinacji", ale tak nie jest. Frigidus, -a, -um to trzy formy rodzajowe tego samego przymiotnika I i II deklinacji. Rodzaj męski i nijaki odmieniają się wg II deklinacji, rodzaj żeński wg I.

Mała ciekawostka: w znaczeniu rzeczownikowym frigida = zimna woda (frigidam bibere - pić zimną wodę), frigidum = zimno, chłód.
mamdosc
Civis Romanus
Posty: 74
Rejestracja: ndz 23 lis 2014, 15:22

Re: Rosis aquam frigidam do.

Post autor: mamdosc »

Dziękuję :D
Carpe diem
katherinex1
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: wt 02 gru 2014, 19:07

Re: Rosis aquam frigidam do.

Post autor: katherinex1 »

Też zastanawiałam się nad poprawną formą tego słowa.
Dziękuję za informacje - przydało się.
KoniKWawa
Peregrinus
Posty: 3
Rejestracja: pn 22 gru 2014, 17:59

Re: Rosis aquam frigidam do.

Post autor: KoniKWawa »

Bardzo dziękuje
ODPOWIEDZ