Strona 1 z 1

Veritas est adequatio rei et intellectus

: pt 06 paź 2006, 17:12
autor: Gość
Veritas est adequatio rei et intellectus.

: pt 06 paź 2006, 17:51
autor: innuendo
czy chodziło Ci o: Veritas est adequatio rei et intellectus?
Prawda jest zgodnością rzeczy i myśli

Poprawka

: czw 19 paź 2006, 21:46
autor: Razor
Hmm, mała pomyłka tu chodzi o Obrazek

: czw 19 paź 2006, 22:06
autor: Martinus Petrus Garrulus
tak, zjedzono dyftong... wszakże mówimy o "zrównywaniu, zgodności" nie zaś o formach urobionych od "konia"...

aequus - równy
equus - koń

: czw 19 paź 2006, 22:28
autor: innuendo
Przecież jest dobrze :shock:

: czw 19 paź 2006, 22:39
autor: Martinus Petrus Garrulus
tłumaczenie? - jest dobrze... ale po łacinie chyba trochę źleście napisali...

Tłumaczenie

: sob 21 paź 2006, 19:13
autor: Razor
Po łacinie jest źle to prawda, więc co znaczy dosłownie to co przedstawione jest
na obrazku ->Obrazek

: sob 21 paź 2006, 19:15
autor: Martinus Petrus Garrulus
Prawda jest zgodnością rzeczy i myśli.

Tłumaczenie jet dobre, tyko Innuendo źle napisała oryginał.

: sob 21 paź 2006, 20:14
autor: innuendo
Źle przepisała bo tłumaczyłam sama ;) Ale musiałam zorientować się, co to za sentencja.

: sob 21 paź 2006, 20:17
autor: Martinus Petrus Garrulus
ale przecież to od razu widać, że to ejst przez AE... :?