Pomoc w tłumaczeniu z łaciny na język polski.
-
Radagast
- Peregrinus
- Posty: 17
- Rejestracja: czw 13 lip 2006, 12:34
Post
autor: Radagast »
Witam
Drodzy łacinnicy proszę o przetłumaczenie kruciutkiego fragmentu ze statutów synodalnych krakowskich z roku 1320.
Oto on:
" [...] hunc tamen articulum et illum de iniectire manuum in clericos vel parentes nobis expresse specialiter reservamus..."
Będę wdzięczny Radagast
-
trifidus
- Civis Romanus
- Posty: 50
- Rejestracja: ndz 24 lip 2005, 13:35
Post
autor: trifidus »
ten jednak artykuł i ów o czynnej zniewadze* duchownych lub rodziców szczególnie wyraźnie zachowujemy dla siebie.
*-użyciu przemocy
-
Radagast
- Peregrinus
- Posty: 17
- Rejestracja: czw 13 lip 2006, 12:34
Post
autor: Radagast »
Witam
Trifidus, jak zawsze, wielkie dzięki.
Radagast