Fragment statutów synodalnych - proszę o pomoc w tłumaczeniu

Pomoc w tłumaczeniu z łaciny na język polski.
Radagast
Peregrinus
Posty: 17
Rejestracja: czw 13 lip 2006, 12:34

Fragment statutów synodalnych - proszę o pomoc w tłumaczeniu

Post autor: Radagast »

Witam

Drodzy łacinnicy proszę o przetłumaczenie kruciutkiego fragmentu ze statutów synodalnych krakowskich z roku 1320.

Oto on:
" [...] hunc tamen articulum et illum de iniectire manuum in clericos vel parentes nobis expresse specialiter reservamus..."

Będę wdzięczny Radagast
trifidus
Civis Romanus
Posty: 50
Rejestracja: ndz 24 lip 2005, 13:35

Post autor: trifidus »

ten jednak artykuł i ów o czynnej zniewadze* duchownych lub rodziców szczególnie wyraźnie zachowujemy dla siebie.

*-użyciu przemocy
Radagast
Peregrinus
Posty: 17
Rejestracja: czw 13 lip 2006, 12:34

Post autor: Radagast »

Witam
Trifidus, jak zawsze, wielkie dzięki.
Radagast
ODPOWIEDZ