jasminum

Pomoc w tłumaczeniu z łaciny na język polski.
ondraszek
Peregrinus
Posty: 4
Rejestracja: pn 06 lis 2006, 13:09

jasminum

Post autor: ondraszek »

Nie wiem czy ktos ogladał ale pojawia sie tam takie "proroctwo"
Mam prosbę o tłumaczenie:
sanctus prope adest stulte Demitte caput at eam conspicias et nomen eius sanitas
nie wiem jaki jest podział na zdania
moja próba to ;)
święty blisko jest, głupcze odpuść głowa ale jego patrz uważnie i imię jego zdrowie
pozdrawiam
ondraszek
Awatar użytkownika
Celtis
Aedilis curulis
Posty: 779
Rejestracja: pn 28 sie 2006, 17:49
Lokalizacja: skądinąd

Post autor: Celtis »

łacina z "Jasminum" chwilami była dość dowolna ;-)

żeby ten tekst brzmiał porządnie, powinno chyba być:

"Sanctus prope adest, stulte, dimitte caput UT EUM conspicias, et nomen eius sanitas".

Święty jest blisko, głupcze, pochyl (spuść?) głowę, by go zobaczyć, a na imię ma "Zdrowie".
[i](...)kiedy zaczęliśmy samodzielnie układać zdania po łacinie i stwierdziliśmy, że wykute prawidła gramatyczne jak pokorni niewolnicy spieszą obsługiwać nasze myśli, serca przepełniły się nam ogromną radością.[/i]
ODPOWIEDZ