gloria artis

Pomoc w tłumaczeniu z łaciny na język polski.
Awatar użytkownika
jilly
Tribunus militum
Posty: 110
Rejestracja: śr 15 cze 2005, 23:34
Lokalizacja: Wawa
Kontakt:

gloria artis

Post autor: jilly »

Nie wiem, gdzie wcisnąć temat, ale wydaje mi się, że tu będzie ok :)
Nurtuje mnie ostatnio wyrażenie z tematu, a dokładniej to, czy przypadkiem nie jest ono błędne :?: Chodzi mi mianowicie o medale przyznawane artystom, których nazwa to właśnie "Gloria Artis - zasłużonym kulturze", ale jeśli chodzi o artystów, to artis powinno pochodzić od Ars i chyba powinno być w dativie (analogicznie do gloria victis) :?: A jeśli już bym chciała na siłę szukać tu tego dativu, to on oczywiście jest, ale artus i artum jakoś nie mają związku z kulturą :?
Proszę zatem o zweryfikowanie mojego toku myślenia :D
LINGUA LATINA PULCHERRIMA OMNIUM LINGUARUM EST!!!!!!!
www.ancient-center.prv.pl
Awatar użytkownika
Kore
Senator
Posty: 387
Rejestracja: pt 24 mar 2006, 15:44
Lokalizacja: Wiedeń / Szczecin

Post autor: Kore »

Gloria Artis - chwała sztuki (kogo, czego? - genetivus, bodajże possesivus); i potraktowałabym owo "artis" jako przydawkę dopełniaczową. Innego wytłumaczenia nie widzę :)
Surdi te dicunt, mea Musa Latina, silentem

/M.Freundorfer
Awatar użytkownika
maurizia de sully
Quaestor
Posty: 236
Rejestracja: wt 31 paź 2006, 18:18
Lokalizacja: lutetia parisiorum

Post autor: maurizia de sully »

Z pewnością gen.sg. Może idea jest taka, że ten dany udekorowany artysta jest "chwałą sztuki"?
ODPOWIEDZ