Strona 1 z 1

acersecomes > wymowa i pochodzenie wyrazu.

: pn 20 lis 2006, 18:34
autor: Acer
Witam, mam pytanie odnośnie wyrazu acersecomes. Czy to określenie wzięło się od określenia boga Apollo, czy na odwrót? I jak ten wyraz wymawiać?

: pn 20 lis 2006, 19:12
autor: innuendo
wymowa: akersekomes

: wt 21 lis 2006, 07:01
autor: ini
innuendo pisze:wymowa: akersekomes
ale to będzie wymowa w "restitucie" . W "tradycyjnej" będzie: acersekomes

: wt 21 lis 2006, 16:02
autor: Acer
Dziękuje bardzo, a wie ktoś może cos o etymologii? Czy to określenie długowłosy młodzieniec lub niestrzyżony jak kto woli wzięło się od nigdy nie ścinanych włosów Apolla, czy to przydomek boga wziął się od tego wyrazu?

wychodzi na to ze czytam tradycyjnie ;]

Dziękuję bardzo za odpowiedzi.

: śr 22 lis 2006, 22:53
autor: Kore
Jest to wyraz grecki; w tym języku brzmi: 'ο ακερσεκομης, -ου - długowłosy, niestrzyżony.

Natomiast bardziej szczegółowo:
- α - tzw. alfa privativum na początku wyrazu - oznacza zaprzeczenie, "nie";
- czasownik κειρω - znaczy: obcinać, strzyc włosy; stąd aoryst (czas przeszły dokonany) εκερσα;
- 'η κομη - włos

Tak więc α + temat aoristi κερσ- + ε (w roli "spójki") + temat rzeczownika κομ- + końcówka fleksyjna -ης (Nom sing masc) :)