nie znam tego słówka...

Pomoc w tłumaczeniu z łaciny na język polski.
Gość

nie znam tego słówka...

Post autor: Gość »

problem w tym, że nie znam słówka/formy "uel", podaje przykład Andrzeja Frycza Modrzejewskiego De republica emendanda: De Legibus

"Post haec de priuatis personis agemdum ac earum uarietate: quae sui, quae alieni sint iuris, quod sit ius eiusmodi et quomodo uel acquiratur, uel soluatur"

z góry dziękuje za odpowiedź:)
Awatar użytkownika
ini
Tribunus militum
Posty: 138
Rejestracja: pt 09 cze 2006, 12:39

Post autor: ini »

Problem w tym, że litera "u" była traktowana raz jako spółgłoska - wtedy jest czytana "w", raz jako samogłoska - wtedy jest czytana "u". (oczywiście jest to duże uproszczenie). Wytrawny filolog od razu rozpoznaje jak powinno się czytać. ale jeśli sie nie wie, to trzeba zajrzeć do słownika łacińsko-polskiego i sprawdzić, czy dany wyraz pisze się przez "v", czy przez "u".
Si vis amari, ama
ODPOWIEDZ