Strona 1 z 1
[łac-pol] Longeque
: śr 22 lut 2006, 08:24
autor: Kasia260
Móglby mi ktos przetlumaczyc slowko "longeque" domyslam sie ze to bedzie cos zwiazanego ze slowem-"daleko", "dlugi" ale w slowniku znalazlam tylko "longe", a tej koncowki nie...wiec to jest przymiotnik, przyslowek czy o co chodzi?
z gory dziekuje za odpowiedz
takie tam
: śr 22 lut 2006, 15:41
autor: Martinus Petrus Garrulus
longe... wiesz już co znaczy...
-que to enklityk znaczący tyle co ET czyli I;
można więc powiedzieć:
veni, vidi, vici - asyndeton
et veni, et vidi, et vici - polysyndeton
Lub: veni, vidi, vicique
można powiedzieć: cum matre et patre - z matką i ojcem
lub: cum matre patreque - z matką i ojcem
są jeszcze dwa enklityki: -ne = czy; oraz -ve = lub
: śr 22 lut 2006, 16:32
autor: Kasia260
Czyli co doslownie bedzie znaczyc longeque? i czym bedzie adj vel adv?
adv
: śr 22 lut 2006, 17:00
autor: Martinus Petrus Garrulus
adiectivum vel adverbium - na początku słownika są objaśnienia
nie czyta się co???
"funkcja przymiotnikowa lub przysłówkowa"
longeque inferior - "daleko i niżej..." lub "...i daleko niżej..." wytaz z -que należy zawsze łączyć z innym wyrazem... np: Heri Marcum Iuliamque vidi. Wczoraj widziałem Marka i Julię... = vidi Marcum et Iuliam...
niżej tzn: w stosunku do pływu rzeki... jeden siedział bliżej źródła, a drugi dalei i bliżej jej ujścia...
: śr 22 lut 2006, 19:56
autor: Kasia260
A tak nawiasem mowiac Panie Marcinie:), wiem co to jest adjectivum i wiem co to jest adverbium, pytalam tylko czym bedzie to longeque przymiotnikiem czy przyslowkiem. Tzn na chlopski rozum po polsku bedzie przyslowkiem, ale po łacinie to nigdy nic nie wiadomo:) jak sie do tego longe dodalo que-to sie zaczelam zastanawiac co to powstalo:) i co to za czesc mowy
: śr 22 lut 2006, 20:13
autor: Kathe
To przysłówek w gradus positivus
resztę chyba rozumiesz. Tak na zdrowy chłopski rozum longeque znaczy i daleko
che, che
: śr 22 lut 2006, 21:53
autor: Martinus Petrus Garrulus
tak na chłopski rozum, to kto widział w łacinie klasycznej adiectivum pisać przez J???
adjectivum s'e wymyślili...
I! I! jak Iulius!!!!!!!!