[łac-pol] Napis z tablicy w Farze w Kazimierzu Dolnym
: czw 23 lut 2006, 22:39
Oto napis z tablicy w Farze w Kazimierzu Dolnym:
Viator!
Acerbi doloris memoriam vide et condole.
Nicolaus Generosi Joannis Borkowski filius ejusque soror Anna blandissimi infantes oportunissimo sevientis fati facinore una eademque die e matris abrepti sinucumhoc in aumylo cumpusillis ex wiis ingentes parentum spes amores atque delicias posuisset praeter lugubre sui desiderium illis reliquere NIHIL.
O vanas hominum spes!
Anno MDCXXXIV die VIIVLII
Muszę przyznać, że nie rozumiem całości... i ta data VIIVLII... nie lubię matematyki, ale widzę, że ta liczba nie jest taka jak należy, a i spacji nie ma tam gdzie logicznie wcisnąć...
przepraszam za te "joty" ale to cytat... tam też jest WIIS przez w i to małymi literami
może zna ktoś takie dziwactwa łacińskie... ??? i potrafi to logicznie sklecić...
ja nie lubię textów typu: "video wodum Grańskumque"
P.S. Na Bramie Portowej w Szczecinie jest łaciński napis.. w którym niechcący wykryłem błąd - literówkę... zamiast PRETIUM jest PERTIUM (tam jest użyty ablativ, ale tu postanowiłem przytoczyć to w nominativie)... ale byk historyczny... boć z kontextu wynika, że chodzi o rekompensatę, zapłatę...
Viator!
Acerbi doloris memoriam vide et condole.
Nicolaus Generosi Joannis Borkowski filius ejusque soror Anna blandissimi infantes oportunissimo sevientis fati facinore una eademque die e matris abrepti sinucumhoc in aumylo cumpusillis ex wiis ingentes parentum spes amores atque delicias posuisset praeter lugubre sui desiderium illis reliquere NIHIL.
O vanas hominum spes!
Anno MDCXXXIV die VIIVLII
Muszę przyznać, że nie rozumiem całości... i ta data VIIVLII... nie lubię matematyki, ale widzę, że ta liczba nie jest taka jak należy, a i spacji nie ma tam gdzie logicznie wcisnąć...
przepraszam za te "joty" ale to cytat... tam też jest WIIS przez w i to małymi literami
może zna ktoś takie dziwactwa łacińskie... ??? i potrafi to logicznie sklecić...
ja nie lubię textów typu: "video wodum Grańskumque"
P.S. Na Bramie Portowej w Szczecinie jest łaciński napis.. w którym niechcący wykryłem błąd - literówkę... zamiast PRETIUM jest PERTIUM (tam jest użyty ablativ, ale tu postanowiłem przytoczyć to w nominativie)... ale byk historyczny... boć z kontextu wynika, że chodzi o rekompensatę, zapłatę...