[łac-pol] O ustawie i prawnikach

Pomoc w tłumaczeniu z łaciny na język polski.
Latin_lover

[łac-pol] O ustawie i prawnikach

Post autor: Latin_lover »

To może jeszcze poproszę o pomoc w takim tekściku :oops: Dziękuję z góry :wink: :

Servii filius in schola magistri legem duodecim tabularum cognovit. Qua de causa nunc tota Servii domus lege illa a puero recitata resonat: "Si in ius vocat, ito. Si pedem struit, manum inicito. Indicatis triginta dies iusti sunto. Post deinde manus iniectio esto. In ius ducito. Ni indicatum facit, secum ducito, vincito aut nervo aut compedibus quindecim pondo, ne maiore, aut si volet, minore vincito. Si volet, suo vivito. Ni suo vivit, qui eum vinctum habebit, libras farris in dies dato. Si volet, plus dato. Tertiis nundinis in partis secanto". Perceptis his verbis Servius dicit: "Hanc legem acerrimam mos publicus iam dudum repudiavit.

Iuris consultus legum peritus esse debet. Sed non potest aequum ab iniquo subtiliter discernere, qui legum verba solum tenet. Recte Marcus Tullius dicit artem iuris civilis apud Servium Sulpicium esse. Servius enim non tam a preatoris edicto quam penitus ex intima philosophia hauriendam esse iuris disciplinam putat: dialecticam attulit ad ea, quae prius confuse ab aliis aut respondebantur aut agebantur: adiunxit iuri civili et loquendi elegantiam, quae ex dictis eius facillime perspici potest. Itaque Servius studiose et frequentur a lurimis auditur.
Awatar użytkownika
Martinus Petrus Garrulus
Proconsul
Posty: 2556
Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Martinus Petrus Garrulus »

zapewne Kacper to przetłumaczy, ale popraw literówki... bo nie mogę tego czytać... a translator może mieć problemy ze znalezieniem przez to niektórych słów w słowniku :D
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
Awatar użytkownika
Gorn
Quaestor
Posty: 240
Rejestracja: śr 22 lut 2006, 19:11
Lokalizacja: Szczecin

Post autor: Gorn »

Coś trochę zacząłem to tłumaczyć, ale jest trudniejszy od poprzednich tesktów, które tutaj przekładałem. Słownik pójdzie widze ostro w ruch i będzie trochę kombinowania :)
Jest więc szansa, ale nic nie obiecuję :)

Pozdrawiam
Latin_lover

Post autor: Latin_lover »

Marcin Loch pisze:ale popraw literówki... bo nie mogę tego czytać... a
Dwie literówki tak utrudniają odbiór tekstu? :twisted: :wink:

Servii filius in schola magistri legem duodecim tabularum cognovit. Qua de causa nunc tota Servii domus lege illa a puero recitata resonat: "Si in ius vocat, ito. Si pedem struit, manum inicito. Iudicatis triginta dies iusti sunto. Post deinde manus iniectio esto. In ius ducito. Ni indicatum facit, secum ducito, vincito aut nervo aut compedibus quindecim pondo, ne maiore, aut si volet, minore vincito. Si volet, suo vivito. Ni suo vivit, qui eum vinctum habebit, libras farris in dies dato. Si volet, plus dato. Tertiis nundinis in partis secanto". Perceptis his verbis Servius dicit: "Hanc legem acerrimam mos publicus iam dudum repudiavit.

Iuris consultus legum peritus esse debet. Sed non potest aequum ab iniquo subtiliter discernere, qui legum verba solum tenet. Recte Marcus Tullius dicit artem iuris civilis apud Servium Sulpicium esse. Servius enim non tam a preatoris edicto quam penitus ex intima philosophia hauriendam esse iuris disciplinam putat: dialecticam attulit ad ea, quae prius confuse ab aliis aut respondebantur aut agebantur: adiunxit iuri civili et loquendi elegantiam, quae ex dictis eius facillime perspici potest. Itaque Servius studiose et frequentur a plurimis auditur.
Awatar użytkownika
Martinus Petrus Garrulus
Proconsul
Posty: 2556
Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Martinus Petrus Garrulus »

tak, bo INDICO znaczy zupełnie co innego niż IUDICO :lol:
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
ODPOWIEDZ