Strona 1 z 1

Fuit Lacedaemoniorum

: czw 08 mar 2007, 21:35
autor: Irene
Salvete!
Czy mogę prosić o sprawdzenie mojego tłumaczenia?
Fuit Lacedaemoniorum gens fortis dum Licurgi leges vigebant.
Plemię Lacedemończyków (Spartan) było dzielne podczas gdy Likurgowie prawnie :?: byli czerstwi.
Z góry dziękuję.

: czw 08 mar 2007, 21:51
autor: innuendo
Nie!
Primo: Lacedemończycy nie byli żadnym plemieniem
Deinde: Likurg występuje tu w liczbie pojedyńczej ( w zasadzie w historii tak wielu tych Likurgów nie było, więc chodzi tutaj o jednego, konkretnego i legendarnego ustawodawcę praw )
weź inne znaczenie vigeo :) Fuit to liczba pojedyńcza a vigebant mnoga.

: pn 12 mar 2007, 19:31
autor: Irene
Gratiam ago.
I zgodnie z regulaminem proszę o zamknięcie tematu.