Intendas ...

Pomoc w tłumaczeniu z łaciny na język polski.
Irene
Peregrinus
Posty: 13
Rejestracja: śr 01 lis 2006, 21:21
Lokalizacja: Kobylniki koło Poznania

Intendas ...

Post autor: Irene »

Salvete!
Ta sentencja jest z podręcznika "Rudimenta Latinitatis" z lekcji XXII:
Intendas animum studiis et rebus honestis. - Należy zwrócić uwagę na (gerundivum - czyż nie? :), i co w tym kontekście ma znaczyć to słówko? :shock:) zamiłowania i rzeczy uczciwe.
Mogę prosić o pomoc.
Dziękuję.
Awatar użytkownika
Celtis
Aedilis curulis
Posty: 779
Rejestracja: pn 28 sie 2006, 17:49
Lokalizacja: skądinąd

Re: Intendas ...

Post autor: Celtis »

Irene pisze: Intendas animum studiis et rebus honestis. - Należy zwrócić uwagę na (gerundivum - czyż nie? :)
właśnie nie. to forma osobowa czasownika :) rozejrzyj się po różnych trybach.
[i](...)kiedy zaczęliśmy samodzielnie układać zdania po łacinie i stwierdziliśmy, że wykute prawidła gramatyczne jak pokorni niewolnicy spieszą obsługiwać nasze myśli, serca przepełniły się nam ogromną radością.[/i]
Irene
Peregrinus
Posty: 13
Rejestracja: śr 01 lis 2006, 21:21
Lokalizacja: Kobylniki koło Poznania

Gratiam ago ...

Post autor: Irene »

Coniunctivus Praesentis Activi. Jak mogłam się tak pomylić :oops: Powinno być :Skieruj umysł do nauk i rzeczy uczciwych. :idea:
ODPOWIEDZ