Czy mogę prosić o sprawdzenie mojego tłumaczenia z lekcji XXIII z "Rudimenta Latinitatis"?
At contra - oratorem celeriter complexi sumus, nec eum primo eruditum, aptum tamen ad dicendum, post autem eruditum.
Lecz przeciwnie - szybko zrozumieliśmy mówcę, po pierwsze nie tego wykształconego, jednak przystosowanego do mówienia, potem zaś wykształconego.
Instrue praeceptis animum, nec discere cesses;
nam sine doctrina vita est quasi mortis imago. (Disticha Catonis)
Kształć umysł radami, nie przestawaj uczyć się;
albowiem życie bez nauki jest jak wizerunek śmierci.
Disce aliquid; nam cum subito Fortuna recessit,
ars remanet vitamque hominis non deserit umquam. (Disticha Catonis)
Ucz się czegoś, albowiem kiedy szczęście nagle odeszło,
sztuka pozostaje i nie opuszcza człowieka podczas życia.