Strona 1 z 1

Nepos..

: czw 03 maja 2007, 18:27
autor: mika
jeśli ktoś mógłby mi to sprawdzić byłabym wdzięczna.. z góry dziękuję

Invitavit ad spectaculum ludorum vicinas urbi Romae nationes atque earum virgines rapuit.
Zaprosił kilku na trybunę do zabaw w pobliżu miasta Rzym i porwał ich dziewczyny.

Hannibal, quia fessum militem habebat, paucorum iis dierum quietem dedit.
Hanibal przeznaczył kilka tych dni na wypoczynek, ponieważ miał wyczerpane wojsko.

Lysander Lacedaemonius magnam reliquit sui famam magis felicitate quam virtute partam.
Lysander Lacedaemonius pozostawił po sobie wielką niesławę, bardziej szczęście niż zasługę...i tu nie wiem co to za forma 'partam' :?

Re: Nepos..

: czw 03 maja 2007, 18:40
autor: Keraunos
mika pisze: Lysander Lacedaemonius magnam reliquit sui famam magis felicitate quam virtute partam.
Lysander Lacedaemonius pozostawił po sobie wielką niesławę, bardziej szczęście niż zasługę...i tu nie wiem co to za forma 'partam' :?
fama to sława a nie niesława
partam part. praesentis passivi od paro, parare

Więc:
Lysander Lacedaemonius pozostawił po sobie wielką sławę, zdobytą (uzyskaną) bardziej szcęściem niż załugą.

: czw 03 maja 2007, 19:08
autor: innuendo
I ja się doczepię jeszcze kosmetycznie. Hannibal w tłumaczeniu na polski nie gubi "n" :)

Lysander Lacedaemonius -> Lizander Lacedemończyk
To jest bardzo charakterystyczne dla Neposa.

virtus to odwaga, cnota

Re: Nepos..

: czw 03 maja 2007, 23:15
autor: Bergerofont
Keraunos pisze:
mika pisze: Lysander Lacedaemonius magnam reliquit sui famam magis felicitate quam virtute partam.
Lysander Lacedaemonius pozostawił po sobie wielką niesławę, bardziej szczęście niż zasługę...i tu nie wiem co to za forma 'partam' :?
partam part. praesentis passivi od paro, parare
Nie. "partam" to part. perfecti passivi od pario, parere peperi partum = spłodzić, zyskać. Tłumaczenie jednak było (pewnie intuicyjnie) dobre:

Lizander Lacedemończyk pozostawił po sobie (dosł. swoją) wielką słąwę, zdobytą bardziej dzięki pomyślnemu losowi (szczęściu) niż męstwu.

Pozdrawiam