pragne serdecznie prosić o pomoc w tłumaczeniu
: pn 07 maja 2007, 09:46
Oto tekst,
De amicitia
Duo amici qui per montes iter feciebant subito procul ursum appropinquantem conspexerunt.
Tum slter ex iis celeriter arborem ascendit alter relictus certam habebat ante ocolus mortem.Tum “ ursus mortuorum corpora non attingit”- in mentem ei venit; itaque humi se prostravit spiritumque continuit. Ursus iacenti appropinquavit, corpus eius temptavit denique discessit iuvenem intactum reliquit. Tum alter ex arbore descendit et amicum per iocum interrogavit: “Quid ursus tibi in aures insusurravit?” “pulchrum et notum proverbium,-respondit alter- Amicus certus in re incerta cernitur
Byłbym ogromnie wdzięczny za przetłumaczenie, pozdrawiam
))
De amicitia
Duo amici qui per montes iter feciebant subito procul ursum appropinquantem conspexerunt.
Tum slter ex iis celeriter arborem ascendit alter relictus certam habebat ante ocolus mortem.Tum “ ursus mortuorum corpora non attingit”- in mentem ei venit; itaque humi se prostravit spiritumque continuit. Ursus iacenti appropinquavit, corpus eius temptavit denique discessit iuvenem intactum reliquit. Tum alter ex arbore descendit et amicum per iocum interrogavit: “Quid ursus tibi in aures insusurravit?” “pulchrum et notum proverbium,-respondit alter- Amicus certus in re incerta cernitur
Byłbym ogromnie wdzięczny za przetłumaczenie, pozdrawiam
