Nie, gdyby się komuś chciało, tylko na tym forum jest zasada, że wpierw pokazujesz nam swoje tłumaczenie a my poprawiamy.
I am raised up and I will not reject the flute,
O ruler of my mind. Look, he stirs me up,
Euoi, the ivy now whirls me round in Bacchic contest. -Sophocles
ewa_b pisze:Aha- i jeszcze jedno- jak przetłumaczyć słowo: facillime?
najłatwiej
[i](...)kiedy zaczęliśmy samodzielnie układać zdania po łacinie i stwierdziliśmy, że wykute prawidła gramatyczne jak pokorni niewolnicy spieszą obsługiwać nasze myśli, serca przepełniły się nam ogromną radością.[/i]