Prosze o pomoc w prztłumaczeniu napisu z ołtarza

Pomoc w tłumaczeniu z łaciny na język polski.
Tad
Peregrinus
Posty: 14
Rejestracja: wt 24 lip 2007, 13:29
Lokalizacja: Nowe Miasto Lub

Prosze o pomoc w prztłumaczeniu napisu z ołtarza

Post autor: Tad »

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu napisu znajdującego się na predelli ołtarza św. Tomasza w Nowym Mieście Lubawskim. Znajdują się tam dwie tabliczki

1) ECCĹAE PATRONO DIVINISSIMO THOME APLO (pomiędzy A i P - nad literami - znajduje się znak "~" ) SVOIN PESTE PRAESERVATORI

2) VOTA REDDIT INDIGNUS LOCI PARACHUS I.E.A.N. ANNO 1712


link ze zdjęciem:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/71 ... 39c6d.html

z góry bardzo dziękuję[/u][/b]
T@D
Awatar użytkownika
Gorn
Quaestor
Posty: 240
Rejestracja: śr 22 lut 2006, 19:11
Lokalizacja: Szczecin

Post autor: Gorn »

1) "ECCĹAE PATRONO DIVINISSIMO THOME APLO"

To będzie bodajże:
"Wielce świętemu patronowi kościoła Tomaszowi Apostołowi".

SVOIN PESTE PRAESERVATORI - tego nie wiem

2) VOTA REDDIT INDIGNUS LOCI PARACHUS I.E.A.N. ANNO 1712
To chyba: "Prośby oddał niegodny proboszcz (tego) miejsca" ale dalej nie wiem, co to I.E.A.N. - pewnie oznaczenie daty, na których to oznaczeniach się nie znam.
Anno 1712 - roku 1712
Tad
Peregrinus
Posty: 14
Rejestracja: wt 24 lip 2007, 13:29
Lokalizacja: Nowe Miasto Lub

Post autor: Tad »

PESTE to dżuma i to by się zgadzało ponieważ ołtarz jest podziękowaniem za ocalenie miasta od dżumy
Natomiast skrót I.E.A.N. odnosi się do fundatora - jest nim ks. Jan Ewertowski wiec może dwie pierwsze litery (I.E.) to właśnie skrót od imienia i nazwiska - tak mi przyszło do głowy, ale co znaczy A.N. - nie wiem

Jeśli ktoś ma jeszcze jakieś propozycje - proszę pisać
T@D
Theodoksja
Tribunus militum
Posty: 108
Rejestracja: pt 22 cze 2007, 13:47
Lokalizacja: Cracovia

Post autor: Theodoksja »

Wystarczy napisać SVO IN PESTE... - i wtedy juz jest łatwo: "swojemu obrońcy w czasie zarazy" :)
"Warto jest poświęcać młode lata i kosztowne nauki godziny na naukę choćby kilku słów w językach klasycznych, albowiem wykraczają one poza trywialność ulicy i stanowią źródło inspiracji i podniety" (H.D. Thoreau)
Tad
Peregrinus
Posty: 14
Rejestracja: wt 24 lip 2007, 13:29
Lokalizacja: Nowe Miasto Lub

Post autor: Tad »

Dzięki Theodoksja - faktycznie napisałem razem, miało być osobno. Dziękuję. Więc pozostał mi jeszcze skrót I.E.A.N.
Zakładając, że I.E. to Ian Ewertowski to co może oznaczać skrót A.N. - może ANNO NOVO? ale wtedy po "nowym roku" byłoby znowu ANNO 1712?
No i zaraz za literą "A" jest keszcze jakiś znaczek - widoczny na zjęciu w podanym linku http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/710 ... 39c6d.html[/url] - być może to ma też jakieś znaczenie?

Proszę o pomoc
T@D
Awatar użytkownika
Flavius Aetius
Propraetor
Posty: 1115
Rejestracja: pt 28 kwie 2006, 22:23

Post autor: Flavius Aetius »

Sądzę, że po "A" widnieje mała litera "r", a więc mamy skrót "Ar" zapewne przymiotnika lub rzeczownika oznaczającego profesję czy też cechę charakteru, natomiast co do litery "N" podejrzewam, że chodzi o słowo "noster".
Tad
Peregrinus
Posty: 14
Rejestracja: wt 24 lip 2007, 13:29
Lokalizacja: Nowe Miasto Lub

Post autor: Tad »

Dzięki Flavius Aetius, ale co oznacza Ar i Noster?
T@D
Awatar użytkownika
Flavius Aetius
Propraetor
Posty: 1115
Rejestracja: pt 28 kwie 2006, 22:23

Post autor: Flavius Aetius »

"Noster" to nasz i prawdopodobnie występuje tam w celowniku jak pozostałe elementy, natomiast "Ar" nie jestem w stanie zidentyfikować.
Tad
Peregrinus
Posty: 14
Rejestracja: wt 24 lip 2007, 13:29
Lokalizacja: Nowe Miasto Lub

Post autor: Tad »

Czy ktoś może doradzi co może znaczyć skrót Ar.?
T@D
Tad
Peregrinus
Posty: 14
Rejestracja: wt 24 lip 2007, 13:29
Lokalizacja: Nowe Miasto Lub

Post autor: Tad »

a może Ar. to skrót od słowa ołtarz?
ale jak wtedy by to miało brzmieć?
Wielce Świętemu Patronowi Kościoła Tomaszowi Apostołowi swojemu obrońcy w czasie zarazy prośby oddał niegodny proboszcz tego miejsca I.E. (Jan Ewertowski) naszemu ołtarzowi w roku 1712?
Czy tak mogłoby ewentualnie być?
Proszę doradzić
T@D
Tad
Peregrinus
Posty: 14
Rejestracja: wt 24 lip 2007, 13:29
Lokalizacja: Nowe Miasto Lub

Post autor: Tad »

Ale to nie ma sensu. Może lepiej tak:
Wielce Świętemu Patronowi Kościoła Tomaszowi Apostołowi swojemu obrońcy w czasie zarazy prośby oddał niegodny proboszcz tego miejsca I.E. (Jan Ewertowski) naszym ołtarzem w roku 1712?
Ze prośby oddał ołtarzem (domyślnie jego budową)
T@D
Tad
Peregrinus
Posty: 14
Rejestracja: wt 24 lip 2007, 13:29
Lokalizacja: Nowe Miasto Lub

Post autor: Tad »

a może skrót I.E. w tym przypadku znaczy "to jest" ?
ale co w takim razie może oznaczać to Ar.N. ? lub A.N.?
T@D
ODPOWIEDZ