Strona 1 z 1

Memoria illorum factorum movemur

: czw 06 wrz 2007, 11:48
autor: Hrabia
Prosba goraca o pomoc w tlumaczeniu dwoch zdan, tego z tematu i kolejnego:

Consilia regis bello longo et difficili delebantur.

W pierwszym wydaje mi sie, ze chodzi o "pamiec tamtych faktow", ale mam trudnosci z przetlumaczeniem orzeczenia: dlaczego l.m., ktore znaczenie moveo/ere.

W drugim mowa pewnie o radach, rozkazach krola i o trudnej i dlugiej wojnie, ale jaki jest miedzy nimi zwiazek ? Jesli to te rady zakonczyly wojne, to czemu bellum w abl. ?

Pozdrawiam

: czw 06 wrz 2007, 11:59
autor: Theodoksja
1. Pamięć o tamtych faktach nas porusza.
2. Długa i trudna wojna zniweczyła plany króla.
W obydwu zdaniach łacińskich jest uzyta strona bierna, ale moim zdaniem po polsku lepiej użyć czynnej.

: czw 06 wrz 2007, 12:30
autor: Hrabia
Dzieki

Rozumiem zatem, ze mozna spokojnie opuscic a/ab/abs w stronie biernej. Dobrze wiedziec.