
1.Apud Graecos et Romanos multi et clari oratores erant.
1.U Grekow i Rzymian byli liczni i slawni mowcy.
2.In numero clarorum oratorum Graecorum Demosthenes, in numero oratorum Romanorum Cicero erat.
2.Wsrod licznych slawnych mowcow Grekow byl Demostenes, wsrod licznych mowcow Rzymian - Cyceron.
3.Vos quoque Ciceronis oriatones et epistulas legere poteritis.
3.Wy takze cyceronowe mowy i listy czytac bedziecie mogli.
4.Multa opera praeclari oratoris nobis nota sunt.
4.Wielki trud slawnego mowcy (sa) nam (tablica).
(wiem, ze to kompletnie nie ma sensu...)
5.Sors tua in exsilio misera erat.
5.Lost twoj byl w nieszczesliwym wygnaniu.
(tutaj tez jakby skladnia kuleje...)
6.Viri docti multos libros de Cicerone scribunt et scribent.
6.Uczeni mezowie liczne ksiazki o Cyceronie pisza i beda pisac.
bardzo prosze o pomoc, przepraszajac jednoczesnie za moj totalny brak zdolnosci w tlumaczeniu z laciny

Kasia