Strona 1 z 1

prosba o sprawdzenie proby tlumaczenia de M.T.Cicerone

: ndz 30 gru 2007, 01:47
autor: k0012
b.prosze o poprawe bledow :)
1.Apud Graecos et Romanos multi et clari oratores erant.
1.U Grekow i Rzymian byli liczni i slawni mowcy.

2.In numero clarorum oratorum Graecorum Demosthenes, in numero oratorum Romanorum Cicero erat.
2.Wsrod licznych slawnych mowcow Grekow byl Demostenes, wsrod licznych mowcow Rzymian - Cyceron.

3.Vos quoque Ciceronis oriatones et epistulas legere poteritis.
3.Wy takze cyceronowe mowy i listy czytac bedziecie mogli.

4.Multa opera praeclari oratoris nobis nota sunt.
4.Wielki trud slawnego mowcy (sa) nam (tablica).
(wiem, ze to kompletnie nie ma sensu...)

5.Sors tua in exsilio misera erat.
5.Lost twoj byl w nieszczesliwym wygnaniu.
(tutaj tez jakby skladnia kuleje...)

6.Viri docti multos libros de Cicerone scribunt et scribent.
6.Uczeni mezowie liczne ksiazki o Cyceronie pisza i beda pisac.

bardzo prosze o pomoc, przepraszajac jednoczesnie za moj totalny brak zdolnosci w tlumaczeniu z laciny ;)
Kasia

: ndz 30 gru 2007, 09:43
autor: Flavius Aetius
1. "U Greków i Rzymian było wielu sławnych mówców." Po łacinie mamy dwa przymiotniki połączone spójnikiem, po polsku zaś lepiej jest wyrzucić ten spójnik,
2. "W gronie sławnych mówców greckich był Demostenes, rzymskich zaś Cyceron",
3. Poprawnie,
4." Wiele dzieł sławnego mówcy jest nam znanych", opera - od opus, operis - dzieło, opera to nom. pl. neutrum, notus, nota, notum - znany, przymiotnik,
5. Twój los na wygnaniu był nieszczęsny, po prostu źle łączysz przypadki, w nieszczęśliwym wygnaniu byłoby in misero exsilio, natomiast misera stoi w związku zgody z sors (rodzaj żeński, o czym świadczy tua). Tak w ogóle to nie mówi się po polsku być w wygnaniu, tylko być na wygnaniu,
6. Poprawnie.

: ndz 30 gru 2007, 15:35
autor: Aenaeas
Kasiu, nie było jeszcze tak najgorzej... :)

A ten tekst często się pojawia (jest chyba ze starego podręcznika "Lectio Latina"), bo ludzie się trochę motają, nie jest jakiś super łatwy - w mojej klasie też wychodziły ciekawe rzeczy... ;)

:]

: ndz 30 gru 2007, 18:39
autor: k0012
dziekuje bardzo! milo, ze ktos bezinteresownie pomaga i podnosi na duchu.
przy okazji - SZczesliwSZego Nowego Roku. :]

: pn 31 gru 2007, 16:44
autor: Aenaeas
Tobie również! :)

Pomoc udzielona, jeszcze jeden użytkownik zadowolony... Temat zamknięty. :)