dobrze przetłumaczyłam? jak nie prosze o korekte :)
: pn 03 mar 2008, 18:29
Apud Plutarchum legimus Lucullum aliquando solum cenavisse.
Czytaliśmy, ze kiedyś u Plutarchów z Cheronei Lukullus sam jeden jadł obiad.
wiem, że jestem kiepska z łaciny, ale musze ćwiczyć bo nie chce skończyć z dwóją na świadectwie
a więc jest to mniej więcej dobrze? z góry dziękuje za pomoc 
Czytaliśmy, ze kiedyś u Plutarchów z Cheronei Lukullus sam jeden jadł obiad.
wiem, że jestem kiepska z łaciny, ale musze ćwiczyć bo nie chce skończyć z dwóją na świadectwie

