Strona 1 z 1

Jedno zdanie do tłumaczenia, bardzo proszę o pomoc

: wt 12 sty 2021, 15:18
autor: Jacek_FX
Witam serdecznie,
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu następującego zdania:

Imperare et ferire, Intervernire res, Eius manus lux perpetua, Potere cors mea semper

Automat googla pokazuje zupełne niedorzeczności. Jeśli jest błąd w pisowni to bardzo proszę o korektę,

Pozdrawiam
Jacek

Re: Jedno zdanie do tłumaczenia, bardzo proszę o pomoc

: wt 09 lut 2021, 11:24
autor: Alopex Lagopus
Automat pokazuje niedorzeczności, bo to... najpewniej nie jest łacina,. Wygląda na produkt tłumaczenia maszynowego automatu Googla w drugą stronę, tzn. skądś na łacinę. Słowa są niby łacińskie, ale nie składają się w żaden sens jako całość (najbliżej jest eius manus lux perpetua - 'jego/jej ręka wiecznym światłem'). Przykro mi.