Witam.
Mam problem z krótkim tekstem z łaciny. Spędziłam już nad tym trochę czasu, ale niestety nie wychodzi mi nic logicznego. Najpierw jednak tekst oryginalny (jest to fragment jakiegoś tekstu):
Pueris mala dabimus et vos, pueri, nobis rosas et lilia dabitis. Ex hortis in agros descendemus. Procul enim agri usque ad fluvium patent". Claudiae sententia et pueris et amicae valde placet.
I moje tłumaczenie (niestety nie jest zbyt logiczne):
Złym chłopcom będziemy dawać róże i lilie, i wy, chłopcy będziecie dawać nam. Zeszliśmy z ogrodów w pole. Bowiem odległe pole jest z dostępem do rzeki. Zdanie Klaudii bardzo spodobało się i chłopcom i przyjaciółce.
Jak widać - bez sensu, ale próbowałam. Bardzo proszę o pomoc, potrzebuję to jeszcze dzisiaj... Z góry dziękuję.
Pozdrawiam
4 krótkie zdania - proszę o sprawdzenie
- Flavius Aetius
- Propraetor
- Posty: 1115
- Rejestracja: pt 28 kwie 2006, 22:23
Damy chłopcom jabłka i wy, chłopcy, dacie nam róże i lilie. Przejdziemy z ogrodu na pole. W oddali bowiem rozciągają się aż do rzeki pola. Propozycja Klaudii bardzo podoba się i chłopcom, i przyjaciółce.
Quod sis, esse velis, nihilque malis;
Summum nec metuas diem nec optes.
Marcus Valerius Martialis X, 47 12-13
Summum nec metuas diem nec optes.
Marcus Valerius Martialis X, 47 12-13