Bardzo proszę o sprawdzenie tłumaczenia i w razie jakichś błędów, ktore na pewno sa, o korekte
Pythagoras adulescentium, qui ad eum venerant, ut discerent, mores naturasque conabatur pernoscere ex oris totiusque corporis habitu - Młodzieniec Pitagoras, który przez to przybył, dowiedział się, obyczajami którego natura z założenia(???????) dobrze poznała z wyrazu twarzy i całego ciała
Gerundivum - proszę o sprawdzenie tłumaczenia
- Kasienka1205
- Peregrinus
- Posty: 9
- Rejestracja: sob 06 paź 2007, 09:32
Gerundivum - proszę o sprawdzenie tłumaczenia
"Jestem Częścią Tej Siły, Która Wiecznie Zła Pragnąc Ciągle Czyni Dobro..."
- Flavius Aetius
- Propraetor
- Posty: 1115
- Rejestracja: pt 28 kwie 2006, 22:23
- Kasienka1205
- Peregrinus
- Posty: 9
- Rejestracja: sob 06 paź 2007, 09:32