Gerundivum - proszę o sprawdzenie tłumaczenia

Pomoc w tłumaczeniu z łaciny na język polski.
Awatar użytkownika
Kasienka1205
Peregrinus
Posty: 9
Rejestracja: sob 06 paź 2007, 09:32

Gerundivum - proszę o sprawdzenie tłumaczenia

Post autor: Kasienka1205 »

Bardzo proszę o sprawdzenie tłumaczenia i w razie jakichś błędów, ktore na pewno sa, o korekte

Pythagoras adulescentium, qui ad eum venerant, ut discerent, mores naturasque conabatur pernoscere ex oris totiusque corporis habitu - Młodzieniec Pitagoras, który przez to przybył, dowiedział się, obyczajami którego natura z założenia(???????) dobrze poznała z wyrazu twarzy i całego ciała
"Jestem Częścią Tej Siły, Która Wiecznie Zła Pragnąc Ciągle Czyni Dobro..."
Awatar użytkownika
Flavius Aetius
Propraetor
Posty: 1115
Rejestracja: pt 28 kwie 2006, 22:23

Post autor: Flavius Aetius »

Pitagoras próbował poznać z wyrazu twarzy i ruchu całego ciała zwyczaje i sposób bycia młodzieńców, którzy do niego przybywali na naukę (dosł. aby się uczyć).
Quod sis, esse velis, nihilque malis;
Summum nec metuas diem nec optes.
Marcus Valerius Martialis X, 47 12-13
Awatar użytkownika
Kasienka1205
Peregrinus
Posty: 9
Rejestracja: sob 06 paź 2007, 09:32

Post autor: Kasienka1205 »

Serdecznie dziękuje. widzę, że mam jeszcze wiele do nadrobienia :(
"Jestem Częścią Tej Siły, Która Wiecznie Zła Pragnąc Ciągle Czyni Dobro..."
ODPOWIEDZ