De septum mundi miraclus
: sob 14 cze 2008, 19:58
Witam. Bardzo proszę o przetłumaczenie poniższego tekstu
De septum mundi miraclus
Septem mundi miraculis a scriptoribus antiguis haec monumenta adnumerata sunt: Ephesi Dianae templum, quod ab isto Herostrato incendio deletum est (deletumest?), regis Mausoli sepulcrum, quod Atemisia conservandae moriti memoriae causa fecit, Rhodii Solis aeneum signum, quod Colossus vocatur, lovis Olympii simulacrum, quod Phidias, primus artificum, summa elegantia ebore auroque formativ.
Moje tłumaczenie brzmi tak (nie znam odmian, deklinacji itd, samo wydukanie tego ze słownika zajęło mi kupe czasu):
O siedmiu cudach świata
Siedem cudów świata od pisać starożytni ta pomnik podziw są: kaplica Ephesi Dianae, ponieważ od isto(?) Herostrato zapalić delectumest(?); obszar grobowca Mausoli, ponieważ Artemisia ocalić mężczyzna (?) pamiętny powód fecit (?), Rhodii Solis aeneum (?) signum (?), ponieważ (:D) Colossus wołać/słowo, lovis(?) Olympii udawać, ponieważ Phidias, pierwszy kunsztowny, najbardziej wytworny ebore auroque formativ (?)
Jak widać nic z tego nie wynika, co prawda zapisałem to tutaj w samych bezokolicznikach a w głowie poukładałem sobie to jakoś na chłopski rozum ale myśle że pokrywa się jakieś 20% tekstu..
Proszę o pomoc
De septum mundi miraclus
Septem mundi miraculis a scriptoribus antiguis haec monumenta adnumerata sunt: Ephesi Dianae templum, quod ab isto Herostrato incendio deletum est (deletumest?), regis Mausoli sepulcrum, quod Atemisia conservandae moriti memoriae causa fecit, Rhodii Solis aeneum signum, quod Colossus vocatur, lovis Olympii simulacrum, quod Phidias, primus artificum, summa elegantia ebore auroque formativ.
Moje tłumaczenie brzmi tak (nie znam odmian, deklinacji itd, samo wydukanie tego ze słownika zajęło mi kupe czasu):
O siedmiu cudach świata
Siedem cudów świata od pisać starożytni ta pomnik podziw są: kaplica Ephesi Dianae, ponieważ od isto(?) Herostrato zapalić delectumest(?); obszar grobowca Mausoli, ponieważ Artemisia ocalić mężczyzna (?) pamiętny powód fecit (?), Rhodii Solis aeneum (?) signum (?), ponieważ (:D) Colossus wołać/słowo, lovis(?) Olympii udawać, ponieważ Phidias, pierwszy kunsztowny, najbardziej wytworny ebore auroque formativ (?)
Jak widać nic z tego nie wynika, co prawda zapisałem to tutaj w samych bezokolicznikach a w głowie poukładałem sobie to jakoś na chłopski rozum ale myśle że pokrywa się jakieś 20% tekstu..
Proszę o pomoc