sprawdzenie tłumaczenia 1 zdania
: śr 30 lip 2008, 15:55
Proszę o korektę tłumaczenia następującego tekstu:
"A. D. 1621 Cui coniux fideliasima fily maestissimi ut vigeret diuturna
eius memoria cum lachrimis hoc monumentum posuerunt”
Roku pańskiego 1621 którego najwierniejsza żona i bardzo zasmucony syn
aby była trwała codzienna pamięć z łzami ten pomnik uczynili
Mam wątpliwości co do tego tłumaczenia a największe do słowa "filii' czy należy to tłumaczyć jako syn czy też synowie a może dzieci?
Bordzo proszę pomóżcie.
"A. D. 1621 Cui coniux fideliasima fily maestissimi ut vigeret diuturna
eius memoria cum lachrimis hoc monumentum posuerunt”
Roku pańskiego 1621 którego najwierniejsza żona i bardzo zasmucony syn
aby była trwała codzienna pamięć z łzami ten pomnik uczynili
Mam wątpliwości co do tego tłumaczenia a największe do słowa "filii' czy należy to tłumaczyć jako syn czy też synowie a może dzieci?
Bordzo proszę pomóżcie.