Strona 1 z 1

3 przysłowia, proszę o pomoc!

: ndz 16 lis 2008, 18:14
autor: asgeerd
Nigdzie nie mogę znaleźć tłumaczenia tych przysłów ani ich autorów. Będę wdzięczna za ewentualne porady :)

-Quae cum senator dixisset, silentium consecutum est.

-Cum vita sine amicis insidiarum et metus plena sit, ratio ipsa monet amicitias comparare.

-Id agas, ut sis felix, non ut videaris.

: ndz 16 lis 2008, 21:52
autor: Hedged
Nie dam za to swojej głowy, i proszę jej nie ścinać za ewentualne błędy :wink: , ale:
-Gdy senator mówił, nastąpiła cisza. - zmutowany Cyceron ("Haec quum Crassus dixisset, silentium consecutum est.")
-Ponieważ życie bez przyjaciół jest pełne zasadzek/przeciwieństw, rozum sam napomina żeby pozyskiwać przyjaciół. - Cyceron quoque
-Tak czyń/rób, żebyś był szczęśliwy, a nie żebyś się takim wydawał. - Seneka Młodszy.

: pn 17 lis 2008, 07:49
autor: asgeerd
Gratias tibi ago! jeszcze zdążę się tego nauczyć na sprawdzian i uratować część klasy :D

: wt 18 lis 2008, 16:15
autor: Magnus Maximus Livius
Wydaje mi się, żę pierwszą sentencję wypowiedział Piliniusz, a nie jest to mutacja Cycerona, l

: wt 18 lis 2008, 16:41
autor: Hedged
Cyceron w "De oratore" napisał takie zdanie, może przypadkowa zbieżność z Piliniuszem w takim razie :)