Strona 1 z 1

Id agas ut sis felix, non ut videaris

: pn 01 gru 2008, 20:15
autor: natala90
Witam serdecznie, mam problem z przetłumaczeniem dwóch łacińskich sentencji. Byłabym szalenie wdzięczna za pomoc, gdyż jestem "łacinową łamagą" :)

1. Id agas ut sis felix, non ut videaris.
To co robisz, aby być szczęśliwym, nie jest spostrzegane?

2. Silva rerum.
Wielkich rzeczy?

Pozdrawiam serdecznie i dziękuje jeszcze raz za pomoc. [/i]

: wt 02 gru 2008, 00:18
autor: Martinus Petrus Garrulus
1. rób tak, byś BYŁ szczęśliwy, nie zaś (jedynie) za takiego uważanym

2. las rzeczy

: wt 02 gru 2008, 18:35
autor: natala90
Dziękuje niesamowicie za pomoc :)