Zwracam sie z prosbą o przetłumaczenie na język polski rozpoznania
Syndroma cerebellare regrediens.G93.8 ZZA [/b]
[łac-pol] Syndroma cerebellare regrediens (neurologia)
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków
nie do końca...
regrediens może oznaczać bardziej "ustepujący" w terminologii medycznej... powracający byłoby raczej: recurrens... postepujący: "progrediens"... nie jestem lekarzem (gdybym niem był, to i tak by to raczej nie pomogło... bo lekarze nie znają łaciny...
o czym może świadczyć ten bezokolicznik zrobiony z móżdzka...
)
ustępujący syndrom móżdżka...
regrediens może oznaczać bardziej "ustepujący" w terminologii medycznej... powracający byłoby raczej: recurrens... postepujący: "progrediens"... nie jestem lekarzem (gdybym niem był, to i tak by to raczej nie pomogło... bo lekarze nie znają łaciny...


ustępujący syndrom móżdżka...
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
donec Ver veniat nos foveant pueri!