Strona 1 z 1

Dum spiro, spero. Poprawnie?

: ndz 08 lut 2009, 16:39
autor: mz1990
Tak jak w temacie, czy to wyrażenie napewno znaczy "Póki tchu, póty nadziei"?
I czy ogólnie jest poprawnie napisane gramatycznie?
Jestem prawie pewien, że jest dobrze, ale muszę sie upewnić ;)

EDIT:
Dzięki za pomoc ;)
Temat można zamknąć :P.
Pozdro

: ndz 08 lut 2009, 18:11
autor: Martinus Petrus Garrulus
jest dobrze:) ta polska wersja jest oczywiście jednym z wariantów przekładu
oryginał łaciński w dosłownym przekładzie: mam nadzieję póki oddycham.