Strona 1 z 1

pomoc w tłumaczeniu 0

: wt 02 cze 2009, 16:05
autor: magda16318
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu :)


Romanus antiquus aegrorat

Titus, clarus Romanorum vir, aegrotat. Filia, duo filii et tota familia dolent. Aegrotus cibum non sumit, oculi eius fulgent, membra dolent, dormire non potest et omino male se habet.
Filius igitur medicum notum vocat et rogat: "Cura patrem meum!"
Medicus aegroto appropinquat, examinat, auscultat, linguam spectat et "Date aegroto bonum medicamentum - inquit - mox valdius erit".
Familia medico gratias agit et magnam pecuniam dat.

: wt 02 cze 2009, 22:27
autor: magda16318
Titus, sławny rzymski mężczyzna jest chory. Córka, 2 synowie i cała rodzina cierpią. Chory pokarmu nie przyjmuje, oko jego błyszczy, kończyna choruje....

Bardzo proszę o pomoc

Re: pomoc w tłumaczeniu 0

: wt 02 cze 2009, 22:40
autor: anima sola
Romanus antiquus aegrorat

Titus, clarus Romanorum vir, aegrotat. Filia, duo filii et tota familia dolent. Aegrotus cibum non sumit, oculi eius fulgent, membra dolent, dormire non potest et omino male se habet.
Filius igitur medicum notum vocat et rogat: "Cura patrem meum!"
Medicus aegroto appropinquat, examinat, auscultat, linguam spectat et "Date aegroto bonum medicamentum - inquit - mox valdius erit".
Familia medico gratias agit et magnam pecuniam dat.

Tytus, sławny pośród Rzymian mąż, choruje. Córka, dwóch synów i cała rodzina cierpią. Chory nie spożywa pokarmu, jego oczy błyszczą, członki bolą, spać nie może i w złym stanie ozostaje.
Syn więc woła i prosi znango lekarza: Wylecz mojego ojca. Lekarz zbliża się do chorego, bada, *** się, język ogląda i: Dajcie choremu dobre lekarstwo- mówi- wnet będzie zdrowszy. Rodzina dziękuje lekarzowi i daje mu dużo pieniędzy.

: wt 02 cze 2009, 22:44
autor: magda16318
Jesteś wielka. Dziękuję :)