Strona 1 z 1

Tłumaczenie na obrączki - Gaia i Gaius.

: ndz 09 sie 2009, 20:17
autor: Asmodeus
Witajcie.

Szukamy z dziewczyną moją dobrej sentencji na obrączki.
Znaleźliśmy oto taką, która przypadła nam do gustu

Ubi tu Gaius, ibi ego Gaia

Jednak nie pasuje ona raczej na obrączkę męską, więc prostym chłopskim (niepiśmiennym i nieczytającym w łacinie) rozumem zamieniłem imiona miejscami. Wyszło

Ubi tu Gaia, ibi ego Gaius.

I tutaj moje dokładne pytanie - czy można w tym zdaniu zamienić Imiona miejscami? Czy zmieni to jakoś formę gramatyczną?
A może ktoś zna formę męską tej przysięgi?

Z góry dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam
Asmodeus

: ndz 09 sie 2009, 21:01
autor: Flavius Aetius
Gramatycznie niczego to nie zmieni, dla mężczyzny jest opcja z Gaius na końcu.

: ndz 09 sie 2009, 21:04
autor: Asmodeus
Dziękuję za szybką odpowiedź.

Czyli

Ubi tu Gaius, ibi ego Gaia - na kobiety
Ubi tu Gaia, ibi ego Gaius - na mężczyzny

i jest wszystko ok w formie gramatycznej.


Pozdrawiam
Asmodeus

: ndz 09 sie 2009, 22:38
autor: Flavius Aetius
Tak.