savio, ire
savio, ire
Srożyć się. Natomiast co oznacza: Saviente?? Proszę o pomoc.
s/u/avior nie saevior
suavior, -ari /savior/ - całuję; /basio, osculor/; s/u/avium - całus.
saevio,-ire - wściekam się srożę się /in quem ? - na kogo/\
s/u/aviens, savientis - całując/-y,-a,-e/
saeviens, saevientis - wściekając się /3 r./
saviente - całującym się /JAKO ABL. ABS. Z CAŁOWANIEM/
Me SAVIENTE -- kiedy/ponieważ,jeżeli, chociaż/całuję / cum s/u/avior/
Eo saeviente - cum is saevit / kiedy/ ponieważ, jeżeli, chociaż/ się sroży/
Me saviente non saevit. Eo saeviente non savior.
saevio,-ire - wściekam się srożę się /in quem ? - na kogo/\
s/u/aviens, savientis - całując/-y,-a,-e/
saeviens, saevientis - wściekając się /3 r./
saviente - całującym się /JAKO ABL. ABS. Z CAŁOWANIEM/
Me SAVIENTE -- kiedy/ponieważ,jeżeli, chociaż/całuję / cum s/u/avior/
Eo saeviente - cum is saevit / kiedy/ ponieważ, jeżeli, chociaż/ się sroży/
Me saviente non saevit. Eo saeviente non savior.
Nullum numen habes, si sit Prudentia: nos te,
nos facimus, Fortuna, deam, coeloque locamus.
Iuv. Sat, X 365-6
nos facimus, Fortuna, deam, coeloque locamus.
Iuv. Sat, X 365-6