pomoc w tlumaczeniu

Pomoc w tłumaczeniu z łaciny na język polski.
Anat
Peregrinus
Posty: 6
Rejestracja: ndz 06 gru 2009, 11:41

pomoc w tlumaczeniu

Post autor: Anat »

Ad officium et acta praesentia Paltin. Cracov. veniens......

Nie mam pojecia co to znaczy acta praesentia. Mysle ze jest to moze jakas instytucja? Tekst polski z XVI wieku, dosc standardowy. Prosze o pomoc
biatas
Tribunus popularis
Posty: 456
Rejestracja: pn 29 cze 2009, 19:33

acta praesentia

Post autor: biatas »

Zależy to od kontelsktu, ale wydaje się, że chodzi o bieżące sprawozdania ew. inne bieżące dokumenty ( dla urzędu i do bieżących sprawozdań)vide ks. Alojzy Jougan Słownik Kościelny, wyd. III, Poznań Ks. św. Wojciecha, 1957, s.12
Nullum numen habes, si sit Prudentia: nos te,
nos facimus, Fortuna, deam, coeloque locamus.
Iuv. Sat, X 365-6
Anat
Peregrinus
Posty: 6
Rejestracja: ndz 06 gru 2009, 11:41

Re: acta praesentia

Post autor: Anat »

biatas pisze:Zależy to od kontelsktu, ale wydaje się, że chodzi o bieżące sprawozdania ew. inne bieżące dokumenty ( dla urzędu i do bieżących sprawozdań)vide ks. Alojzy Jougan Słownik Kościelny, wyd. III, Poznań Ks. św. Wojciecha, 1957, s.12
Dziekuje bardzo za pomoc. ZObacze jak to wkomponowac w kontekst.
ODPOWIEDZ