Quibus oppressis inopinantibus ...
: pn 28 gru 2009, 19:59
" Quibus oppressis inopinantibus, quod se Cevenna ut muro munitos existimabant ac ne singulari quidem umquam homini eo tempore anni semitae patuerant, equitibus imperat, ut quam latissime possint vagentur ut quam maximum hastibus terrorem inferant"
Cezar " O wojnie galijskiej"
Już od paru dni męczę się z tym zdaniem, a efekty są żadne. Dlatego uprzejmie proszę o przetłumaczenie tego jednego zdanka.
Pogubiłam się głównie jeśli chodzi o podmiot.
Cezar " O wojnie galijskiej"
Już od paru dni męczę się z tym zdaniem, a efekty są żadne. Dlatego uprzejmie proszę o przetłumaczenie tego jednego zdanka.
Pogubiłam się głównie jeśli chodzi o podmiot.