Strona 1 z 1

Proszę o pomoc!

: sob 27 lis 2010, 14:29
autor: blacklulu100
Baaardzo proszę o pomoc w przetłumaczenia tego kawałka tekstu, bo się pogubiłam...

Vulnera in vulnera incisa,lacerata et in bello accepta dividuntur
Vulnera puncta facilius quam lacerata curantur.
Vulnus contusum saepe longam curationem postulat.

Będę bardzo wdzięczna :)

Re: Proszę o pomoc!

: pn 29 lis 2010, 19:00
autor: biatas
Vulnera in vulnera incisa, lacerata et in bello accepta dividuntur-
Rany dzielą się na rany cięte, szarpane i odniesione na wojnie.
Vulnera puncta facilius quam lacerata curantur.-
Rany kłute dają się leczyć łatwiej niż szarpane.
Vulnus contusum saepe longam curationem postulat -
Rana stłuczona wymaga często długiego leczenia.