Strona 1 z 1

prosze o sprawdzenie jedn ego zdania

: czw 27 sty 2011, 21:16
autor: Astrea
Cimon, Miltiadis filius, Atheniensis, duro admodum initio usus est adulescentiae.- Kimon syn Miltiadesa, będącego Atenczykiem hartuje się prawie od początku młodości więc został wyćwiczony. Podejrzewam, że źle, ale wolałam chociaż spróbować. Będę bardzo wdzięczna jeżeli ktoś mi pomoże. Z góry dziękuję :)

Re: prosze o sprawdzenie jedn ego zdania

: czw 27 sty 2011, 22:18
autor: Flavius Aetius
A więc tak:
Cimon - Kimon;
Miltiadis filius - syn Miltiadesa - wtrącenie;
Atheniensis - Ateńczyk - chodzi o Kimona, choć w takiej formie istotnie można by przypisać Miltiadesowi, ponieważ gen. sg. wygląda tak samo, mamy jednak wskazówkę w postaci przecinka;
duro admodum initio usus est adulescentiae - zaznał nad wyraz ciężkiego początku młodości
Czasownik utor, 3, usus sum (verbum deponens), łączący się z abl. (duro initio), znaczy dosł. "używać czegoś", tu przenośnie "zaznawać, doświadczać czegoś".