Witam serdecznie, znalazłem taki fragment w "Hecatombe..." Vitusa Scheffera. Jeśli chodzi o łacinę to zaczynam swoją przygodę, więc będę bardzo wdzięczny za Wasze koncepcje na przetłumaczenie tego fragmentu. Z góry dziękuję za poświęcony czas.
Oto fragment:
Semper festinans, semper fugit, vidit enim lupum semper, se ipsum intuens, de quo Proverbium: homo homini lupus, semper ferus, quia semper famelicus, hinc etiam ululat cum lupis semper donec inciderit in foveam quam sibi fecit, ubi erit ululatus et stridor dentium semper.
I link do skanu na google books: http://books.google.pl/books?id=Im9CAAA ... 22&f=false
Fragment znajduje się na skraju strony 312 i 313.