problem z Seneką
: sob 24 cze 2006, 13:01
nie mam pojęcia jak zabrać się za to zdanie:
(Seneka)
Et tanta stulitia mortalium est ut quae minima et villissima sunt, certe reparabilia, inputari sibi cum inpetravere patiantur, nemo se iudicet quicquam debere qui tempus accepit, cum interim hoc unum est quod ne gratus quidem potest reddere.
Czy ktoś byłby tak dobry?
Inna sprawa:
jak prztłumaczyć czasownik "securro" - mnieman, że forma "securrit" z jaką spotkałem się w tekście to ind. preas. act. III koniugacji dla III osoby, prawda?
a co to "redactis" - w żadnym słowniku nie mogę wynaleźć co to znaczy...
za pomoc - z góry dzięki
(Seneka)
Et tanta stulitia mortalium est ut quae minima et villissima sunt, certe reparabilia, inputari sibi cum inpetravere patiantur, nemo se iudicet quicquam debere qui tempus accepit, cum interim hoc unum est quod ne gratus quidem potest reddere.
Czy ktoś byłby tak dobry?

Inna sprawa:
jak prztłumaczyć czasownik "securro" - mnieman, że forma "securrit" z jaką spotkałem się w tekście to ind. preas. act. III koniugacji dla III osoby, prawda?
a co to "redactis" - w żadnym słowniku nie mogę wynaleźć co to znaczy...
za pomoc - z góry dzięki