Poważna sprawa - prosze o pomoc.

Pomoc w tłumaczeniu z łaciny na język polski.
only_20
Peregrinus
Posty: 1
Rejestracja: śr 12 paź 2011, 10:01

Poważna sprawa - prosze o pomoc.

Post autor: only_20 »

Proszę o przetłumaczenia wyniku badań od lekarza:

Resiuda post abortum.
Endometritis.
Endometrium partim proliferatirum partim secretrium.

Z góry dziękuję za pomoc.
davidiacus
Peregrinus
Posty: 6
Rejestracja: śr 05 paź 2011, 21:17

Re: Poważna sprawa - prosze o pomoc.

Post autor: davidiacus »

Jeśli lekarz napisał ci po łacinie wynik z którego wynikają takie rzeczy jak powyżej to znaczy, że albo musisz zmienić lekarza albo lekarz nazywa się Hannibal Lecter.
Piotrek
Civis Romanus
Posty: 67
Rejestracja: pt 27 lis 2009, 12:18

Re: Poważna sprawa - prosze o pomoc.

Post autor: Piotrek »

davidiacus pisze:Jeśli lekarz napisał ci po łacinie wynik z którego wynikają takie rzeczy jak powyżej to znaczy, że albo musisz zmienić lekarza albo lekarz nazywa się Hannibal Lecter.
Nie ma to jak pomocny post.

A dla only_20:
  • resiuda post abortum 'pozostałości po poronieniu'
    endometritis 'zapalenie endometrium (czyli błony śluzowej macicy)'
    endometrium partim proliferativum partim secretivum 'endometrium częściowo w fazie folikularnej, częściowo w fazie lutealnej' (chodzi o fazy cyklu miesiączkowego)
I tak jak już kiedyś napisałem komuś innemu: biorę pełną odpowiedzialność za lingwistyczny aspekt tłumaczenia, ale zalecam pojawienie się z tym jeszcze na jakimś forum medycznym w celu potwierdzenia lub ewentualnej poprawki.
ODPOWIEDZ