Strona 1 z 1

Pomoc w tłumaczeniu

: czw 17 lis 2011, 20:47
autor: Studenciara
Proszę ślicznie o sprawdzenie tłumaczenia poniższych zdań. Z góry dziękuję :)

1) Scimus, verba nostra vera esse. - Wiemy, że nasze słowa są prawdziwe.
2) Scio, amicum meum in alieno oppido manere. - Wiem, że mój przyjaciel jest w obcym mieście.
3) Nos amicae eramus, sumus erimusque et una studemus. - Byliśmy, jesteśmy, będziemy przyjaciółmi
i będziemy wspierać się nawzajem.
4) Cudze wady mamy przed oczami. - Colpae abhorrenae ante oculo habemus.

Re: Pomoc w tłumaczeniu

: czw 17 lis 2011, 21:07
autor: Alopex Lagopus
W takim razie ślicznie sprawdzam :wink::
1. OK (przecinek tylko niepotrzebny)
2. OK (też)
3. amicae (jaki to rodzaj) + studemus (nie ten czas; poza tym ma troszkę inne pierwotne znaczenie [chociaż i to pewnie mogłoby być])
4. Culpae i raczej alienorum ew. alienae (dopasowane do culpae) - niedobry przypadek ["mamy" + kogo?/co?]; ante oculo - albo literówka, albo zły przypadek i liczba.