Invictus quadrigis - prośba o pomoc tłumaczeniu
: sob 25 sie 2012, 12:27
Witam wszystkich
Mam gorącą prośbę o pomoc w poprawnym przetłumaczeniu zwrotu "Niepokonana drużyna(zespół)" na łacinę
Translator wujka google mówi mi że poprawną formą jest "Invictus quadrigis".
Nie pokładam w Google translate wielkiego zaufania a moja znajomość łaciny jest tylko trochę większa niż zerowa
Jak powinno brzmieć poprawne tłumaczenie?
Mam gorącą prośbę o pomoc w poprawnym przetłumaczeniu zwrotu "Niepokonana drużyna(zespół)" na łacinę
Translator wujka google mówi mi że poprawną formą jest "Invictus quadrigis".
Nie pokładam w Google translate wielkiego zaufania a moja znajomość łaciny jest tylko trochę większa niż zerowa

Jak powinno brzmieć poprawne tłumaczenie?