zwracam się do was z uprzejmą prośbą o inspekcję oraz uwagi dotyczące mojego tłumaczenia niniejszej bajki
Z góry wam dziękuję i z niecierpliwością czekam na wasze cenne uwagi i porady

7. A Human Sacrifice
¬Tum rēx diem certam dīxit et omnia parāvit. Ubi ea dies vēnit, Andromeda ad litus dēducta est et in cōnspectū omnium ad rūpem alligata est. Omnēs fatum eius dēplōrabant, nec lacrimās tenēbant. At subitō, dum monstrum expectant(1), Perseus accurrit(1); et, ubi lacrimās vīdit, causam doloris quaerit(2). Illī rem totam expōnunt et puellam demonstrant. Dum haec geruntur(4), fremitus terribilis audītur; simul mōnstrum, horribilī speciē, procul cōnspicitur. Eius conspectus timorem maximum omnibus injēcit(4a). At(4b) monstrum magnā celeritāte at lītus contendit(5), iamque ad locum appropinquābat ubi puella stābat.
Następnie pewnego dnia król przemówił i wszystko przygotował. Kiedy nadszedł ten dzień, Andromeda została wyprowadzona na brzeg i na oczach wszystkich przywiązana do skały urwiska. Wszyscy opłakiwali jej los, nikt też nie był w stanie powstrzymać łez. Nagle, kiedy ci oczekiwali potwora, nadciągnął Perseusz i kiedy ujrzał łzy, szukał przyczyny smutku. Tamci przedstawili mu całą sprawę i pokazali dziewczynę. [4].......... dał się słyszeć straszliwy ryk; jednocześnie straszliwy potwór [=potwór straszliwego wyglądu] był widziany w oddali [=dostrzeżono w oddali potwora]. Jego wygląd wywołał strach u wszystkich (4a)[=przeraził wszystkich/napędził stracha wszstkim?]. Potwór z ogromną prędkością zmierzał ku plaży, teraz już zbliżał się do miejsca gdzie dziewczyna stała.
(1) ; (2); (3); (5) Przeczytałem w necie że tu chodzi o czas teraźniejszy historyczny. Faktycznie tak to działa?
(4) czy tu chodzi o toczyć się/ dziać? tj. „W czasie gdy to się toczyło/ działo?”
(4a): inicio, inicere, iniecī, iniectum, tr.[in+ iaciō ] – rzucić w; wstrzyknąć, zainspirować, wywołać, rozpocząć?
(4b) O co chodzi z tym At na początku zdania? Czy „at” (lecz, jednak) umiejscowione na poczatku zdania ma jakąś konkretną funkcję? Jak to rozumieć.