Strona 1 z 2
aut viam inveniam, aut faciam
: pn 21 sie 2006, 12:08
autor: Adam_1979
Aut Inveniem Viam, Aut Faciam
szukam tłymaczenia owej sentencji, bardzo zalezy mi na 100% zbieznosci poniewaz za prade dni ląduje to na moim ciele
: pn 21 sie 2006, 12:45
autor: innuendo
powinno być inveniam
znaczy to : Albo znajdę drogę, albo ją sobie utoruję
Pozdrawiam
: pn 21 sie 2006, 13:00
autor: jilly
innuendo pisze:powinno być inveniam
znaczy to : Albo znajdę drogą, albo ją sobie utoruję
Pozdrawiam
Innu chyba raczej "Albo znajdę DROGĘ, Albo ją sobie utoruję"
: pn 21 sie 2006, 13:04
autor: innuendo
Nie czepiaj się, już poprawiłam
: pn 21 sie 2006, 13:34
autor: Adam_1979
dziekuje slicznie za pomoc:)
jak nie zapomnę to zamieszczę zdjecie pod koniec tygodnia:)
pozdrawiam
: pn 21 sie 2006, 15:49
autor: innuendo
Nie ma sprawy
Czekamy na zdjęcie
: pn 21 sie 2006, 22:08
autor: Martinus Petrus Garrulus
i co za idiota może twierdzic, że łacina nie żyje??? (chyba tylko Giertych i Anates)
skoro co raz więcej ludzi pisze "coś na sobie" po łacinie, pisze piosenki metalowe w tymże języku etc...
Vivat Latinitas!!!
: wt 22 sie 2006, 13:38
autor: Thomas
Tak w ogóle to całe to zdanie: "Aut inveniam viam, aut faciam" jest wygrawerowane na jakimś obrazie w Muzeum Czartoryskich w Krakowie. Tylko już nie pamiętam na jakim
Jedynie bodaj dwa słówka są zmienione: zamiast "via" jest "iter", a zamiast "faciam" jest chyba "agam"
Ważne, że myśl jest ta sama i jakże piękna
Nom ciekawy pomysł z tymi tatuażami. Może ja też coś sobie wygraweruję
: wt 22 sie 2006, 16:52
autor: Martinus Petrus Garrulus
niczego sobie nie graweruj
Tomuś, nie dziwacz...
masz rację, w Muzeum Czartoryskich jest taki obraz czy coś - w każdym razie wisi to na ścianie
: wt 22 sie 2006, 18:36
autor: Kore
To nie był obraz, tylko sztandar, o ile dobrze pamiętam.
A fraza ta brzmiała chyba: Viam aut inveniam aut faciam.
: wt 22 sie 2006, 19:01
autor: Martinus Petrus Garrulus
oooo... właśnie tak
nie wiem, czy sztandar - najprawdopodobniej tak
in fariete pendebat
(et necit finem neque parietem, et crescit
tak dla rosźmieszenia wtajemniczonych)
: śr 23 sie 2006, 10:55
autor: Thomas
Nom kobiety to mają dopiero pamięć
Właśnie tak się zastanawiałem nad obrazem i tym napisem i coś mi nie pasowało. A sztandar, jak najbardziej
: sob 26 sie 2006, 12:14
autor: Adam_1979
obiecane zdjęcia
jeszcze tatuaz bedzie wypełniany
troszke ''F'' odstaje od całego wyrazu w dolnej linijce, ale przez to ze jest jeyne w całej sentencji trosze się je przeciagnie i przerobi w prawą stronę:)
http://img123.imageshack.us/img123/9497/obraz031bm6.jpg
http://img245.imageshack.us/img245/9583/obraz035es9.jpg
: sob 26 sie 2006, 17:36
autor: C. Iulius Aquilius
Duże
W realu musi robić niezłe wrażenie.
Re: aut viam inveniam, aut faciam
: wt 11 gru 2012, 14:02
autor: andrzej500
Odświeżę stary temat ponieważ nie chcę zakładać nowego.
Mam pytanie ponieważ spotkałem się z 2ma formami:
- Aut Viam Inveniam Aut Faciam
- Aut Inveniam Viam aut Faciam
Która forma jest bardziej poprawna?