Fragment z Fulgencjusza z Ruspe. Ktoś pomoże i sprawdzi?
: pn 13 sty 2014, 17:09
Genuit vere Pater, et vere natus est Filius. Veram ergo Filii nativitatem datum nobis est agnoscere, licet datum non sit qualiter natus fuerit enarrare.
Ojciec prawdziwie zrodził [Syna] i prawdziwie Syn jest zrodzony. Prawdziwego bowiem Syna narodzenie poznawać jest dla nas darem, chociaż narodzony [syn] nie jest [tylko], lecz [on] będzie [także] nauczać
Nie bardzo mogę poradzić sobie z tą drugą częścią, trochę mi przeszkadza to licet i qualiter jak to przetłumaczyć w miarę wiernie, nie musi być specjalnie ładnie.
Ojciec prawdziwie zrodził [Syna] i prawdziwie Syn jest zrodzony. Prawdziwego bowiem Syna narodzenie poznawać jest dla nas darem, chociaż narodzony [syn] nie jest [tylko], lecz [on] będzie [także] nauczać
Nie bardzo mogę poradzić sobie z tą drugą częścią, trochę mi przeszkadza to licet i qualiter jak to przetłumaczyć w miarę wiernie, nie musi być specjalnie ładnie.