Strona 1 z 1

Czy mamy tutaj ACI? prosze o pomoc.

: sob 07 cze 2014, 00:16
autor: Dareus
Da nobis, quaesumus, Domine Deus noster,
ut, qui nativitatem Redemptoris nostri
frequentare gaudemus
digis conversationibus
ad eius mereamur pervenire consortium

Analizuję i tłumaczę tą orację, czy tutaj jest ACI?
I to ostanie zdanie nie mogę poradzić.

Daj nam, prosimy, Panie Boże nasz,
abyśmy, którzy radujemy się się, że narodzenie Odkupiciela naszego [jest] celebrowane / celebruje się,
godnym sposobem życia
na jego osiągniecie zasłużyli uczestnictwo

Re: Czy mamy tutaj ACI? prosze o pomoc.

: sob 07 cze 2014, 08:44
autor: filoklas87
Jest ACI po gaudemus
Cieszymy się, że (nos my-domyślnie) celebrujemy narodzenie itd. :wink:

Reszta ok. Można by jedynie szyk trochę zmienić.. :wink:

Re: Czy mamy tutaj ACI? prosze o pomoc.

: sob 07 cze 2014, 09:56
autor: Dareus
dzięki za pomoc :D