Strona 1 z 1

Inskrypcja z poznańskiej Fary

: śr 23 sie 2006, 11:34
autor: Thomas
Zrobiłem z ciekawości zdjęcie fragmentu posadzki z kościoła poznańskiego cuius nomen est Fara.

Obrazek

Translacja tej inskrypcji w moim wydaniu wygląda mniej więcej tak: "Ten będzie prawy w wiekuistej pamięci, który nie będzie obawiał się złej wieści." Zamieszczam ją tutaj gdyż czuję lekki niedosyt. Czegoś mi tutaj brakuje...

Czekam na propozycje tłumaczenia tegoż cytatu.

: śr 23 sie 2006, 16:19
autor: trifidus
jest to cytat z następującego graduału:
Requiem aeternam dona eis, Domine: et lux perpetua luceat eis. In memoria aeterna erit justus: ab auditione mala non timebit.
tłumaczenie przedstawia się mniejwięcej tak:

Wieczny odpoczynek racz im dać, Panie, a światłość wiekuista niechaj im świeci. W wiecznej pamięci będzie sprawiedliwy: nie będzie się lękał smutnej nowiny.

: czw 24 sie 2006, 10:15
autor: Thomas
Troszku się zrymowało. Twoje tłumaczenie mi się podoba. Dzięki :D